© Nanabozho (Gichi Wabush)

 Contact | Index » Tipitaka » Sutta Pitaka » Khuddaka Nikaya » Sutta Nipata

 Sutta Nipata II.11

Rahula Sutta

Les conseils à Rahula

D'après la traduction du pali à l'anglais par John D. Ireland.
Pour libre distribution. Cet ouvrage peut être republié, reformaté, réimprimé et redistribué par n'importe quel média. L'auteur désire cependant que toute ces republications et redistributions soient mises à disposition du public librement et sans restriction aucune, et que les traductions et autres travaux dérivés soient clairement identifiés comme tels.

Tiré de The Discourse Collection: Selected Texts from the Sutta Nipata (WH 82), traduit par John D. Ireland (Kandy: Buddhist Publication Society, 1983). Copyright ©1983 Buddhist Publication Society. Avec permission.


"En renonçant aux cinq plaisirs des sens qui extasient et ravissent l'esprit, et en quittant le domicile par acte de foi, devient quelqu'un qui met fin à la souffrance!

"Associe-toi avec de bons amis et choisis un logement éloigné, isolé, où il y a peu de bruit. Sois modéré en mangeant. Des robes, de la nourriture d'aumône, des remèdes et un toit, -- n'aie pas de désir immodéré de ces choses; ne sois pas celui qui retourne au monde. [1] Pratique la modération selon la Discipline, [2] et contrôle les cinq facultés sensorielles.

"Pratique l'attention du corps et développe continuellement le dépassionnement (envers lui). Evite le signe du beau qui est en rapport avec la passion; en méditant sur le laid, cultive un esprit qui est concentré et recueilli.

"Médite sur le Sans-signe [4] et défais-toi de la tendance à l'orgueil. C'est en comprenant parfaitement et en détruisant l'orgueil [5] que tu vivras dans la (plus haute) paix."

C'est de cette manière que le Seigneur exhorta à plusieurs reprises le Vénérable Rahula.

-- vv. 337-342


Notes

1. En s'y faisant ramener par son avidité pour ces choses (Comm.). [Retour]

2. Le Vinaya, ou code disciplinaire de la communauté des Bhikkhus. [Retour]

3. Le "laid," ou asubha-kammatthana, renvoie à la pratique de contempler un cadavre à divers stades de décomposition et la contemplation des trente-deux parties du corps, comme moyen de développer le détachement du corps et le dépassionnement par rapport au beau (ou, "le signe du beau," subha-nimitta). [Retour]

4. Le Sans-signe (animitta) est l'une des trois Délivrances (vimokkha) par lesquelles les êtres sont libérés du monde. Les deux autres sont le Sans-désir (appanihita) et la Vacuité (sunnata). Le Sans-signe est en rapport avec l'idée de l'impermanence de toutes choses conditionnées (cf. Visuddhi Magga, XXI 67f). [Retour]

5. Le mot "mana" signifie autant l'orgueil que le concevoir des idées fausses. [Retour]



On trouvera le site original à l'adresse suivante:
http://www.accesstoinsight.org/canon/khuddaka/suttanipata/snp2-11.html